Entertainment
10 popular meaningless expressions used around the world
Advertisement
2. “Take the bull by the horns” (Portuguese/Spanish) – means to face a problem head on.
3. “A piece of cake” (English) – means something very easy.
4. “A la fuerza ahorcan” (Spanish) – means to do something by force, against one’s will.
5. “Donner sa langue au chat” (French) – means to give up guessing something.
6. “Make a mountain out of a molehill” (Portuguese) – means to exaggerate a small situation.
7. “To add insult to injury” (English) – means to make an already bad situation worse.
8. “Jeter de la poudre aux yeux” (French) – means to try to deceive someone with something superficial.
9. “Estar no mundo da lua” (Portuguese/Spanish) – means to be distracted or inattentive.
10. “Llamar al pan, pan y al vino, vino” (Spanish) – means to call things by their correct name, without beating around the bush.
Trending Topics
$$37,000 per year? See why the Hotel Assistant Housekeeper position is in demand
With a salary of US$1,400,000 per year, the role of Hotel Assistant Housekeeper in hotels is growing in importance. See the profile, tasks, and challenges.
Keep ReadingYou may also like
Arbeiten in Deutschland: Die besten Branchen mit Top-Gehalt
Dann bist du hier genau richtig! In diesem Artikel zeigen wir dir die gefragtesten Branchen, typische Berufe und was du im Schnitt verdienen kannst.
Keep Reading