Zábava
10 populárnych nezmyselných výrazov používaných po celom svete
INZERCIA
1. „Prší vo vlhku“ (portugalčina) – znamená povedať niečo zrejmé alebo nadbytočné.
2. „Vezmi býka za rohy“ (portugalčina/španielčina) – znamená postaviť sa problému čelom.
3. “A piece of cake” (anglicky) – znamená niečo veľmi ľahké.
4. „A la fuerza ahorcan“ (španielčina) – znamená urobiť niečo násilím, proti vôli.
5. „Donner sa langue au chat“ (francúzsky) – znamená vzdať sa hádania niečoho.
6. „Urobiť kopec vecí“ (portugalčina) – znamená prehnať malú situáciu.
7. „Pridať k zraneniu urážku“ (anglicky) – znamená zhoršiť už aj tak zlú situáciu.
8. „Jeter de la poudre aux yeux“ (francúzsky) – znamená snažiť sa niekoho oklamať niečím povrchným.
9. „Byť vo svete mesiaca“ (portugalčina/španielčina) – znamená byť roztržitý alebo nepozorný.
10. „Llamar al pan, pan y al vino, vino“ (španielsky) – znamená nazývať veci pravým menom, bez okolkov.
2. „Vezmi býka za rohy“ (portugalčina/španielčina) – znamená postaviť sa problému čelom.
3. “A piece of cake” (anglicky) – znamená niečo veľmi ľahké.
4. „A la fuerza ahorcan“ (španielčina) – znamená urobiť niečo násilím, proti vôli.
5. „Donner sa langue au chat“ (francúzsky) – znamená vzdať sa hádania niečoho.
6. „Urobiť kopec vecí“ (portugalčina) – znamená prehnať malú situáciu.
7. „Pridať k zraneniu urážku“ (anglicky) – znamená zhoršiť už aj tak zlú situáciu.
8. „Jeter de la poudre aux yeux“ (francúzsky) – znamená snažiť sa niekoho oklamať niečím povrchným.
9. „Byť vo svete mesiaca“ (portugalčina/španielčina) – znamená byť roztržitý alebo nepozorný.
10. „Llamar al pan, pan y al vino, vino“ (španielsky) – znamená nazývať veci pravým menom, bez okolkov.
TRENDING_TOPICS
Aplikácia Truck GPS: Bezpečnosť a jednoduchosť
Pomocou aplikácie GPS pre nákladné autá môžete optimalizovať trasy a zlepšiť bezpečnosť na cestách.
Čítajte ďalejYOU_MAY_ALSO_LIKE
Najlepšie zľavové kupóny: Kde ich nájdete
Objavte najlepšie platformy zľavových kupónov a cashbacku, aby ste pri nakupovaní online veľa ušetrili.
Čítajte ďalej